一人英会話支援サービス

一人英会話支援サービスの添削をほぼ済ませていただきました。まだ、微調整があるかもしれませんが、現在(4/6)、これらの暗唱を進めております。この暗唱と、先日HomePageにアップした”My Half Life(私の半生”を暗唱した後、オンライン英会話を再スタートしたいと考えております。しかし、そう簡単に英会話がスラスラとストレス無く行えるようになるようなマジックみたいなことは起こらないと私は考えております。一つ一つずつゆっくりステップアップですね💦。頑張ります!

課題トピック(1000文字程度)

1.あなたについて

(性格、好きなこと、仕事、経験)

I‘dlike to tell you a little bit about myself. I have a very curious personality. I am especially interested in future-oriented things such as the Internet and social media. Speaking of the Internet, we can communicate with people all over the world. I am also interested in World Heritage sites such as The Pyramids and Machu Picchu. Actually, I’ve never been abroad, so I’d like to go see them someday. I sometimes enjoy listening to music because listening to music always helps me feel relaxed. It gives me pleasure to enjoy nature, so our family sometimes goes to see seasonal flowers at flower viewing spots. I’d like to see the Aurora in person at least once. I’ve always loved sports since I can remember. I majored in electrical engineering at the Tokyo University of Science. My highest level of completed education is a Masters degree in Electronic Systems at the Tokyo Institute of Technology Graduate School. After that, I spent three years doing semiconductor memory device development planning at Toshiba. Actually, I haven’t worked for a long time because I suffer from some personal issues. But in recent years, my condition has improved rapidly. So I’d like to put an end to this boring life.

私自身のことを少しお話したいと思います。私はとても好奇心旺盛な性格です。特にインターネットやソーシャルメディアなど、未来志向のものに興味があります。インターネットといえば、世界中の人たちとコミュニケーションすることができます。 また、ピラミッドやマチュピチュなどの世界遺産にも興味があります。 実は、海外に行ったことがないので、いつか見に行きたいと思っています。 音楽を聴くとリラックスできるので、たまに音楽を聴くのも楽しみです。 自然を楽しむことも好きなので、家族でお花見に行くこともあります。 物心ついたときからスポーツが好きでした。 東京理科大学では電気工学を専攻していました。最終学歴は東京工業大学大学院の修士課程(電子システム専攻)です。その後、東芝で3年間、半導体メモリデバイスの開発企画を担当しました。 実は、個人的な問題で長い間仕事をしていませんでした。しかし、ここ数年、体調が急速に良くなってきました。だから、この退屈な生活に終止符を打ちたいんです。

2.英語学習について

(学習期間、学習の理由、目標、つまずいている事)

My dream is to become an instructor teaching English at the elementary and junior high school level. So, I have to improve my English skills in order to be able to teach English to children. Also, I‘ve always had a desire to master English. English has been my weak point ever since I was in college. Fortunately, I now have enough time to spend studying English since I don’t have a job. So, I decided I wanted to acquire English skills.

I started studying English about four years ago and make it a point to study English every day. Recently, I started to learn English conversation. Actually, I find it hard to put what I feel into words in English and I have had a lot of difficulty improving my pronunciation. I‘m thinking of solving these problems little by little.

These are my studying methods. I practice talking to myself by answering questions my teacher created. I also practice reading aloud English sentences with the native speaker‘s voice recording, and also practice quick translation with short, simple sentences. My short term goal is to  be able to speak English fluently. I want to make every effort to learn how to teach, to make English as easily understandable for children as possible.  By the way, I decided to put aside my dream of becoming an English teacher as of march 9.

私の夢は、小中学生相手に英語を教える講師になることです。だから、子どもたちに英語を教えられるようになるためには、英語力を高めていかなければなりません。また、私には昔から英語を極めたいという思いがあります。大学時代からずっと英語は苦手でした。幸い、今は仕事もないので、英語の勉強をする時間は十分にあります。そこで、英語のスキルを身につけたいと思うようになりました。

4年ほど前から英語の勉強を始め、毎日コツコツと勉強することを心がけています。最近は、英会話の勉強も始めました。実は、自分の感じたことを英語で言葉にするのが難しく、発音もなかなか上達しないんです。これらの問題を少しずつ解決していこうと考えています。

下記が私の勉強法です。先生が作った質問に答えることで、自分から話す練習をしています。また、ネイティブスピーカーの録音された音声を元に英文を音読する練習や、短い簡単な文章を瞬間英作文する練習もしています。私の短期的な目標は、英語を流暢に話せるようになることです。そして、子どもたちに少しでもわかりやすい英語を伝えられるよう、教え方の勉強にも力を入れたいと思っています。 ちなみに、3月9日をもって、英語の先生になる夢はひとまず白紙にすることにしました。

3.住んでいる場所について

(都会・田舎?どっちが好き?それぞれのメリット・デメリットなど)

I was born and raised in Joso City, Ibaraki prefecture. My city is well-known for Princess Sen, who is granddaughter of Ieyasu Tokugawa. Ieyasu Tokugawa is one of the most famous historical figures in Japan. My city has a lot of natural beauty . So, my city is very comfortable to live in because of this natural beauty. My family sometimes goes to see seasonal flowers at flower-viewing spots such as Akebonoyama Agricultural Park, Norin sakura-dori, Mt. Tsukuba, Fukuoka Dam Sakura Park, and so on. The view from the top of Mt. Tsukuba is breathtaking. From there, there is a picturesque view of the Kanto plain. It is also possible to  see plum blossoms on the slopes of Mt. Tsukuba in Spring. Plum blossoms will come out soon and I am looking forward to seeing them.

I really like that the countryside is not crowded at all. It feels like time goes by slowly. However, the drawback of the countryside is that there is not a large amount of public transportation like trains and buses. So when we want to go somewhere, we almost always take a car. By contrast, urban areas appear to be more attractive to many people because they can get anything they want anytime, anywhere, in person. But, urban areas always make us feel rushed. So I don‘t like urban areas that much.

私は、茨城県常総市で生まれ育ちました。私の住む街は、徳川家康の孫娘である千姫でよく知られています。徳川家康は、日本で最も有名な歴史上の人物の一人です。私の市は、多くの自然美を持っています。ですから、私の市はこの自然の美しさのおかげで、とても住みやすいのです。私たち家族は時々、あけぼの山農業公園、筑波山、福岡堰桜公園、農林桜通りなどの花見スポットに季節の花を見に行きます。筑波山の山頂からの眺めは絶景です。     そこからは関東平野が一望でき、絵になる景色が広がっています。また、春には筑波山の斜面に梅の花を見ることができます。もうすぐ梅の花が咲きそうで、楽しみです。

田舎は人が全然いないのがすごくいい。時間がゆっくり流れているような気がします。ただ、田舎の欠点は、電車やバスなどの公共交通機関があまりないことです。  だから、どこかに出かけようとすると、ほとんど車に乗ることになります。それに対して、都市部は、いつでも、どこでも、欲しいものが手に入るという点で、多くの人にとって魅力的に映るようです。しかし、都市部ではいつも急かされている感じがします。だから、私は都会があまり好きではありません。

4.旅行について

(国内・海外、どこの国に行きたい?一人で行くか複数で行くか)

Actually, I‘ve never been abroad in my life because I‘ve suffered from some personal issues for about twenty years. So until a few years ago, I was in a continuous state of apathy and I‘ve not felt like going out for a long time. However, in recent years, my condition has improved rapidly. I regained the desire to try various things. Now, I am thinking of going abroad to places such as Canada and so on. Actually, I don’t particularly like hot weather. Canada‘s climate is cooler than Japan. Therefore, I think Canada‘s climate might fit me.

There are two main reasons for wanting to go to Canada. First, For sightseeing, I‘d like to see the Aurora in person at least once and to also go see Niagara falls as well as the Canadian Rockies. If possible, I‘d like to go abroad alone without someone’s help because I want to have a lot of flexible time to go anywhere I want and to go  whenever I want. Second, I would like to study abroad and I‘d like to stay there for as much time as possible until I gain English fluency. I‘d like to join a local language school and focus on acquiring English skills all day by learning in circumstances where I have no choice but to speak English. Also, I‘d like to do a Home Stay and enjoy communicating with Canadian people.

実は、20年ほど前から個人的な問題で悩んでいて、生まれてこの方、海外に行ったことがないんです。  そのため、数年前までは無気力状態が続き、外出する気も起きない状態が長く続いていました。しかし、ここ数年、私の状態は急速に改善されています。いろいろなことに挑戦する意欲を取り戻したのです。今は、カナダなど海外に出かけようと思っています。実は、暑いのはあまり好きではありません。カナダは日本より涼しい気候です。だから、カナダの気候は私に合っているかもしれないと思っています。

カナダに行きたいと思った理由は、大きく分けて2つあります。1つ目は、観光でオーロラを一度は見てみたいということと、ナイアガラの滝やカナディアンロッキーも見てみたいということです。好きな時に好きなところへ行けるよう、時間の融通を利かせたいので、できれば誰かの手を借りずに一人で行きたいです。2つ目は、留学して、英語が流暢に話せるようになるまでできるだけ長く滞在したいです。  現地の語学学校に入り、英語を話さざるを得ない状況で学ぶことで、一日中英語力を身につけることに集中したいです。また、ホームステイをして、カナダの人たちとのコミュニケーションを楽しみたいです。

5.コロナウイルスについて

(コロナで何が変化した?どう付き合っていく?コロナ後にしたいこと等)

Before the COVID-19 Pandemic, I used to go to a public gym to work out about twice a week for about two years. But, actually, I haven’t gone there for about two years due to this pandemic. In addition, my family has not eaten out and has not done any of our favorite pastimes, such as going to a coffee shop, since the Pandemic began. Once the Pandemic is over, we will start to do things like that again.

Although I don’t know since I am not an expert, if we regard COVID-19 as something like the flu, I think  it might be impossible to end COVID-19.  So we might have to live with covid-19.  But compared to the flu, we want to know how dangerous covid-19 is, right ?  By the way, about two years has passed since the Pandemic started. I think It‘s about time for us to have our lifestyle returned to previous one . What do you think? In any case, I think we will need to take appropriate measures to prevent an infection like COVID-19 from spreading. If the Pandemic is declared over, I‘d like to go abroad. I am especially interested in World Heritage sites, such as The Pyramids, Machu Picchu, the Grand Canyon and so on. Also, I‘d like to drive by a car all over the world. Especially the United States, Canada, Mongolia and so on.

COVID-19パンデミック以前は、2年ほど週2回程度、公共のジムに通って体を動かしていました。しかし、実はこのパンデミックの影響で、2年ほど行っていません。また、私の家族は、パンデミックが始まって以来、外食や喫茶店に行くなど、大好きな娯楽を全くしていません。パンデミックが終われば、またそういうことを始めるつもりです。

専門家ではないので分かりませんが、COVID -19をインフルエンザのようなものと考えれば、COVID-19を終わらせることは不可能かもしれないと思います。だから、私たちはCOVID -19と共存していかなければならないかもしれません。 しかし、インフルエンザに比べれば、COVID -19がどれだけ危険か知りたいですよね?ところで、パンデミック発生から約2年が経過しました。そろそろ以前のような生活スタイルに私達は戻してもいい頃ではないかと私は思うのですが。どうでしょう?いずれにせよ、COVID-19のような感染症が蔓延しないよう、適切な対策が必要だと私は思います。パンデミックの終息宣言が出たら、海外に行きたいです。特に、ピラミッド、マチュピチュ、グランドキャニオンなどの世界遺産に興味があります。また、車で世界中をドライブしてみたいです。特にアメリカ、カナダ、モンゴルなど。

6.インターネットとテレビ

(どちらをよく使いますか?それぞれのメリット、デメリット、情報の信憑性)

Actually, I use the TV more often than I do the  Internet. I mostly use the Internet in order to post what I think and feel on my homepage and I also Tweet at least once a day on Twitter about how I study English a day. In addition, I also search for the parts of English that I have studied the past few years but still don’t understand.  We can‘t rule out the possibility that working on the Internet might cause my data to leak somewhere. So, I am afraid of the invasion of my privacy. By the way, I decided to refrain from posting for the time being because my physician advised me to do so while I am in hospital.

By contrast, my family usually enjoys watching a noon program on TV while eating lunch every day. In my free time, I sometimes enjoy watching several sports and sports news on TV. Especially, I enjoy Sumo , baseball , tennis and so on.

Many people say that TV broadcasts are much more credible than the Internet. In fact, There is a lot of fake information on the Internet. I think that the merit of the Internet is to be able to watch content anytime, wherever. Now more and more people tend to make use of the interactive nature of the medium like the Internet. On the other hand, TV just gives us content at specific times . But, recently , It looks like TV programs equipped with interactivity like the Internet is increasing.

実は、インターネットよりもテレビの方がよく使うんですよ。インターネットは、思ったこと、感じたことをホームページに書き込むために使うことがほとんどで、Twitterでも1日1回は1日の英語の勉強法についてつぶやいています。また、ここ数年勉強してきたけれども、まだ理解できていない英語の箇所を検索したりもします。 インターネット上で作業をしていると、私のデータがどこかに流出する可能性も否定できません。だから、プライバシーの侵害を恐れています。ちなみに、入院中は医師からのアドバイスもあり、当面は投稿を控えることにしました。

一方、私の家族はというと、毎日昼食を食べながら、テレビでお昼の番組を見るのが日課になっています。また、暇なときには、いくつかのスポーツやスポーツニュースをテレビで見て楽しんでいます。特に、相撲、野球、テニスなどが好きです。

インターネットよりテレビの方が信用できる」という人も多い。実際、インターネットには偽物の情報がたくさんあります。インターネットの良さは、いつでも、どこでも、コンテンツを見ることができることだと思います。今は、インターネットのような双方向性のあるメディアを利用する人が増えているようです。一方、テレビは特定の時間帯にコンテンツを提供するだけ。しかし、最近はインターネットのようなインタラクティブ性を備えたテレビ番組が増えているようです。

7.感情

(人生で最も「嬉しかった」「感動した」「驚いた」「楽しかった」こと+エピソード)

My glory days were in college. When I was in college, in my free time, I always enjoyed playing tennis, neglecting my studies. I was into tennis. It‘s a precious memory of the old days. When I went to lab class in college, I realized I didn‘t have much engineering skills. So I made every effort to get engineering skills for about a year. Thanks to my best efforts. I was able to pass the national 1 type test. Also, I enrolled in the Tokyo Institute of Technology Graduate school. But, after I enrolled in this school, I was worried about my lack of ability.

After that, I became pessimistic, and I was worried a little about something I would never have been concerned about before. Actually, I cannot look back on those days and three years of working life without feeling depressed. However, I think I gained a little mental strength because I had experienced this ordeal. Although it took me a long, long time to gain my confidence. Now I tend to keep my feelings to myself. But my condition is improving rapidly. I am sure that a delightful future will be waiting for me. If I could get English skills, these skills would broaden my horizon. I will do my best.

私の栄光の時代は大学時代です。大学時代 暇な時はいつも勉強そっちのけでテニスに興じていました。テニスに夢中でした。昔の大切な思い出です。大学で研究室に所属したとき、自分には技術力があまりないことに気づきました。そこで、1年ほどかけて技術力を身につける努力をしました。頑張った甲斐がありました。国家1種に合格することができました。また、東京工業大学大学院に入学しました。しかし、入学後、自分の実力不足に悩みました。

それからは悲観的になり、今までなら気にしなかったようなことも、少し気にするようになりました。実は、あの頃と社会人になってからの3年間を振り返ると、落ち込むことなくはいられません。しかし、この試練を経験したからこそ、少しは精神的な強さが身についたように思う。自信を持てるようになるまでには、長い長い時間を要しましたが。今は、自分の気持ちを内に秘めることが多くなりました。でも、体調はどんどん良くなっています。きっと楽しい未来が待っているはずです。英語ができるようになれば、もっと視野が広がると思います。頑張ります。

8.好きな映画やドラマ・本について

(内容の要約、好きな理由、好きなシーンなど)

My favorite movie is The Shawshank Redemption. I‘d like to tell you a bit about this one. Although the hero was innocent, he did time for his crime that he killed his wife. While doing time. his abilities brought revolution to a prison. The hero had a strong spirit that never gave up. This movie taught me that hard work is reworded. Another favorite movie of mine is Nausicaa of the Valley of the Wind. This movie taught me that our future depends on how we should protect the Earth‘s environment. In other words, this movie offers profound insights into our future. I really like the series of movies made by Hayao Miyazaki.

I‘ve often enjoyed watching animal programs on TV. These programs taught me that there are several kinds of species all over the world and the ecosystem is very important for us to live on earth. Many fragile species are on the brink of extinction, although I don‘t know whether global warming is linked with that or not. However, There are a lot of species on the verge of extinction in every generation. I think it‘s uncertain whether we should protect these species to keep ecosystem or not. But needless to say, we have to take measures to keep things from endangering our planet such as global warming.

好きな映画は「ショーシャンクの空に」です。この作品について少しお話したいと思います。主人公は無実でしたが、妻を殺した罪で服役しました。服役中、彼の手腕によって刑務所に革命が起こりました。主人公は決してあきらめない強い精神を持っています。この映画は私に、努力は報われると言うことを教えてくれた。もう一つ、私の好きな映画は「風の谷のナウシカ」です。この映画は、私たちの未来は、地球環境をどう守るかにかかっていることを教えてくれました。つまり、この映画は私たちの未来について深い示唆を与えてくれるのです。私は、宮崎駿監督の一連の映画がとても好きです。

テレビで動物番組をよく見ています。私たちが地球上で生きていくためには、世界中に何種類もの生物が存在し、その生態系が非常に重要であることを教えてくれました。地球温暖化が関係しているのかどうかは分かりませんが、絶滅の危機に瀕している種も多くあります。しかし、どの時代にも絶滅の危機に瀕している種はたくさんあります。我々は生態系を維持するためにこれらの種を守るべきなのか、そうでないのか、不透明な気がします。しかし、地球温暖化のような地球を危険にさらすようなことがないよう、対策を講じなければならないのは言うまでもありません。

9.もし海外に住むとしたら

(どこがいい?なぜ?何が不安?どんな人生になりそう?)

If I am going to live abroad, I‘d like to live in a country where I can speak English. Since I have been studying English for about four years. If possible, I‘d like to take advantage of these skills. Also, I really like a countries which have a lot of natural beauty. It always gives me pleasure to enjoy nature. So I want to live in the countryside. Actually, I am not a big fan of hot weather. So I hope I will live in a country which is cooler than Japan.

And then, I‘d like to live in surroundings where I could eat Japanese food. In other words, I could get rice, raw fish and so on. Actually, I am not familiar with how to acquire nationality. So if I live abroad, I need to research such things, right? In addition, The way to make a living is very important. But, I think anything will do as long as I can make ends meet. Right? Although I tend to be particular about a job because there are several kinds of work in Japan. Actually, I am not particular about money. And then, privacy and safety are also essential elements of my life. In short, anything will do as long as I am not deprived of my privacy and people are also fair to everyone.

せっかく海外に住むなら、英語が話せる国で暮らしたい。私は4年ほど英語を勉強しているので。できれば、そのスキルを生かしたいですね。また、自然が豊かな国も好きです。自然を楽しむことは、私にとって大きな喜びです。だから、田舎に住みたいんです。実は、暑いのはあまり好きではありません。だから、日本よりも涼しい国で暮らしたいです。

そして、日本食が食べられるような環境に住みたいです。つまり、お米や生魚などが食べられるところです。実は、国籍の取り方についてよく知らないんです。だから、海外に住むとなると、そういうことも調べないといけないんですよね?それに、どうやって生活していくかということも重要です。でも、生活できれば何でもいいと思うんです。そうでしょう?日本にはいろいろな種類の仕事があるので、どうしても仕事にこだわりがちですが。実は、お金にこだわりはないんです。それから、プライバシーと安全も、私の生活には欠かせない要素です。要するに、自分のプライバシーを奪われず、かつ、みんながフェアであれば、何でもいいんです。

10.お金と幸せの関係性

(お金=幸せですか?その理由?中立意見?エピソードなど)

I am not particular about money. Actually, I‘d like to put a reason to live before money. I‘ve suffered from some personal issues for about twenty years. So until a few years ago, I was in a continuous state of  apathy. In other words, I regret having wasted a great deal of my life. So I realized that it is very important for us to look for a reason to live. I decided to improve my English skills. I think that nothing is better than being able to regard not money but a job as a reason to live. But. Actually, I became aware that I was giving people a lot of trouble in my life.

I am worried about how much I might give trouble to people from now on by getting a job. I would say I am determined to make a living as an instructor teaching to children at the elementary and junior high school level at all costs. On the other hand, I am of two minds whether I keep on living on a disability pension or I get a job even if I might give people trouble. Actually, It makes no difference to me whether I get a job or not, as long as I am not deprived of a reason to live. I might keep on learning English all my life. Anything will do as long as I am not treated unfairly. If it is impossible, I might have no choice but to change the surroundings where I live.

私はお金にこだわりはありません。実は、お金よりも生き甲斐を優先させたいんです。私は20年ほど前から、個人的な問題に悩まされてきました。だから、数年前までは無気力状態が続いていたんです。つまり、自分の人生の大部分を無駄にしてしまったと後悔しているのです。そこで、生き甲斐を探すことがとても大切だと気づきました。そこで私は、英語力を向上させることにしました。お金ではなく、仕事を生きがいにできれば、それに越したことはないと思うのです。でもね。実は、私は人に迷惑をかけながら生きていることを自覚するようになったのです。

これから就職することで、どれだけ人に迷惑をかけるか心配です。私は、何としても小中学生に教える講師として生きていく決意をしていると言ってもいい。一方で、このまま障害者年金で生活していくか、人に迷惑をかけてもいいから就職するか、二者択一だと考えております。実は、就職しようがしまいが、生き甲斐を奪われなければ、どちらでもいいのです。私は一生、英語の勉強を続けるつもりです。不当な扱いを受けない限りは、何でもいいです。それが無理なら、住む場所を変えるしかないかもしれません。

11.SNSについて

(なぜSNSを使っていますか?SNSが与える実世界への影響、対面のコミュニケーションとの違い、SNSの怖さなど)

I usually take advantage of Twitter in order to tweet how I study English a day and also in order to keep my motivation that I have to study English to a certain extent. I am afraid of privacy on social media because we can‘t rule out the possibility that the conversations we exchanged might leak somewhere. In fact, I know that there were a lot of problems with confidential information when a celebrity conversation leaked. Fortunately, probably, I don’t think that I have conversations I am worried about. I became aware of being deprived of privacy. So I think that I might give strangers that I will talk with a lot of trouble.

I wish the privacy of others will be protected at least on the only Internet because I am aware that I cannot escape from my personal issues. Now the Internet has become a necessity, all information has become global. So I think there are a lot of problems such as slander, fake information and so on. Because of these, since some people have found no place they felt they belonged, they might commit suicide. We should give some thought to these matters.

普段からTwitterを活用しているのは、一日の英語の勉強の様子をつぶやくためと、英語を勉強しなければならないというモチベーションをある程度維持するためです。ソーシャルメディアでは、交わした会話がどこかに漏れてしまう可能性が否定できないので、プライバシーが怖いです。実際、芸能人の会話が漏れて機密情報が問題になったことがありましたよね。幸いなことに、おそらく、私は心配するような会話はしていないと思います。プライバシーを奪われていることを意識するようになりました。だから、これから話をする他人には、いろいろと迷惑をかけるかもしれないと思っている。

個人的な問題から逃れられないと自覚しているので、インターネット上だけでも他人のプライバシーが守られるようになればいいと思う。今はインターネットが必需品になり、すべての情報がグローバルになりました。そのため、誹謗中傷や偽情報など、さまざまな問題があると思います。そのために、自分の居場所がなくなって、自殺する人もいるかもしれません。そういうことも考えていかなければいけないと思います。

12.今までで一番買ってよかった物

(いつ買ったのか、その理由、使い方、頻度、なぜ買ったのかなど)

The most expensive thing I‘ve ever bought in my life was a car, a Toyota LEVIN, when I was in college. Because I had to commute to college by car. At the time, It took me way more time to get to college by train than by car. So I wanted to go to college by car. I worked for several kinds of part time jobs for about two years in order to buy one. Finally, I saved about 1.3 million yen and bought a LEVIN. At that time, Since I had trouble buying one, I took good care of mine. It is a precious memory of my college days. I‘ve always loved driving since then. Our family sometimes enjoy driving around my town.

Actually, I have a habit of collecting things. When I was a child, I collected key holders, pennants and Gundams of plastic models I made. Because I think I tend to fail buying cheaper ones in my experience, I make it a rule to buy expensive things and use them for as much time as possible these days. In other words, I could use them for as much time as possible without getting sick of them, right ? For the past few years, things I have bought for myself are sportwear made by Nike at a shop in person. By the way, a few years ago, I bought equipment for the Internet on impulse in order to feel more secure. I couldn‘t help it. It is a sorrowful memory of these days.

人生で一番高い買い物をしたのは、大学時代に買ったトヨタのLEVINというクルマです。なぜなら、大学までクルマで通わなければならなかったからです。当時は、車よりも電車で大学に通う方がずっと時間がかかりました。だから、大学にはクルマで行きたかったんです。そのために、2年間ほどいろいろなアルバイトをして、車を買いました。そして、130万円ほど貯めて、LEVINを買いました。当時は、なかなか買えなかったので、大切に使っていました。学生時代の大切な思い出です。それ以来、ずっと運転が好きでした。家族で私の住む町をドライブすることもあります。

実は、私には物を集める癖があるんです。子どものころは、キーホルダーやペナント、自分で作ったプラモデルのガンダムなどを集めていました。経験上、安いものを買って失敗することが多いと思うので、最近は高いものを買って、できるだけ長く使うことをルールにしています。つまり、飽きることなく使い続けられるということですね。ここ数年、自分用に直接、店で買ったのは、ナイキ製のスポーツウェアです。ちなみに数年前は、安心感を得るためにインターネット用の機材を衝動買いしていました。どうしようもなかったんです。この頃の哀しい思い出です。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。